1 Chronicles 15:25 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Alors David, les responsables d’Israël et les chefs militaires allèrent faire transporter le coffre de l’alliance de l’Eternel depuis la maison d’Obed-Edom, au milieu de grandes réjouissances.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) David, les anciens d'Israël et les commandants militaires qui étaient allés chercher le coffre de l'alliance du Seigneur chez Obed-Édom étaient dans la joie.
French (Catholique Crampon 1923) David, les anciens d’Israël et les chefs de milliers se mirent en route pour faire monter l’arche de l’alliance de Yahweh depuis la Maison d’Obédédom, au milieu de la joie.
French (J.N. Darby) 1885 David, et les anciens d'Israël, et les chefs de milliers, allèrent pour faire monter l'arche de l'alliance de l'Éternel, de la maison d'Obed-Édom, avec joie:
French (La Bible expliquée) David, les anciens d'Israël et les commandants militaires qui étaient allés chercher le coffre de l'alliance du Seigneur chez Obed-Édom étaient dans la joie.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) David, les anciens d'Israël, et les chefs de milliers se mirent en route pour faire monter l'arche de l'alliance de l'Eternel depuis la maison d'Obed-Edom, au milieu des réjouissances.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Puis David, les anciens d'Israël et les chefs de phratries se mirent en route pour faire monter, dans la joie, le coffre de l'alliance du Seigneur depuis la maison d'Obed-Edom.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et David et les Anciens d'Israël et les chefs de milliers se mirent en route pour transporter l'arche de l'alliance de l'Eternel hors de la maison d'Obed-Edom, avec joie.
French Jerusalem 1998 David donc, les anciens d'Israël et les officiers de milliers faisaient en grande liesse monter l'arche de l'alliance de Yahvé depuis la maison d'Obed-Edom.
French Machaira 2012 David, les anciens d’Israël et les chefs de milliers, se mirent donc en chemin pour faire monter l’arche de l’alliance de YEHOVAH de la maison d’Obed-Édom, avec réjouissance.
French Martin 1744 David donc et les Anciens d'Israël, avec les Gouverneurs de milliers, marchaient, amenant avec joie l'Arche de l'alliance de l'Eternel, de la maison d'Hobed-Edom.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) David, les anciens d'Israël, et les chefs de milliers se mirent en route pour faire monter l'arche de l'alliance de l'Eternel depuis la maison d'Obed-Edom, au milieu des réjouissances.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) David, les anciens d'Israël et les commandants militaires qui étaient allés chercher le coffre de l'alliance du Seigneur chez Obed-Édom étaient dans la joie.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Puis David, les anciens d'Israël, et les chefs de milliers se mirent en route pour faire monter l'arche de l'alliance de l'Éternel depuis la maison d'Obed-Édom, au milieu des réjouissances.
French OST (Ostervald) David, les anciens d'Israël et les chefs de milliers, se mirent donc en chemin pour faire monter l'arche de l'alliance de l'Éternel de la maison d'Obed-Édom, avec réjouissance.
French OST - Osterwald David, les anciens d'Israël et les chefs de milliers, se mirent donc en chemin pour faire monter l'arche de l'alliance de l'Éternel de la maison d'Obed-Édom, avec réjouissance.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) David, les anciens d’Israël et les commandants militaires partent pour aller chercher le coffre de l’alliance du Seigneur chez Obed-Édom. Tous sont pleins de joie.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ainsi David et les Anciens d'Israël et les chefs de mille partirent pour transporter l'Arche de l'alliance de l'Éternel de la maison d'Obed-Edom, dans l'allégresse.
French S21 2007 (Bible Segond 21) David, les anciens d'Israël et les chefs de milliers se mirent en route pour faire monter l'arche de l'alliance de l'Eternel depuis la maison d'Obed-Edom, et ce au milieu des réjouissances.
French Vigouroux 1902 Bible Ainsi David, et tous les anciens d'Israël, et les tribuns allèrent pour transporter l'arche de l'alliance du Seigneur de la maison d'Obédédom, avec des transports de joie.