1 Chronicles 15:23 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Bérékia et Elqana étaient les gardiens du coffre. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les portiers Bérékia et Elcana devaient se tenir près du coffre, |
| French (Catholique Crampon 1923) | Barachias et Elcana étaient portiers auprès de l’arche. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Bérékia et Elkana étaient portiers pour l'arche. |
| French (La Bible expliquée) | Les portiers Bérékia et Elcana devaient se tenir près du coffre, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Bérékia et Elkana étaient portiers de l'arche. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Bérékia et Elqana étaient portiers du Coffre. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | et Bérékia et Elkana, portiers de l'arche; |
| French Jerusalem 1998 | Bérékya et Elqana faisaient fonction de portiers près de l'arche. |
| French Machaira 2012 | Bérékia et Elkana étaient portiers de l’arche. |
| French Martin 1744 | Et Bérécia et Elkana, étaient portiers pour l'Arche. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Bérékia et Elkana étaient portiers de l'arche. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les portiers Bérékia et Elcana devaient se tenir près du coffre, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Bérékia et Elqana étaient portiers de l'arche. |
| French OST (Ostervald) | Bérékia et Elkana étaient portiers de l'arche. |
| French OST - Osterwald | Bérékia et Elkana étaient portiers de l'arche. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Bérékia et Elcana sont les gardiens du coffre, |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Béréchia et Elcana étaient portiers de l'Arche. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Bérékia et Elkana étaient des portiers chargés de veiller sur l'arche. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Barachias et Elcana étaient portiers de l'arche. |