1 Chronicles 14:3 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Après son installation à Jérusalem, David épousa encore d’autres femmes, et il eut des fils et des filles.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) A Jérusalem, David épousa encore d'autres femmes dont il eut d'autres fils et filles.
French (Catholique Crampon 1923) David prit encore des femmes à Jérusalem et il engendra encore des fils et des filles.
French (J.N. Darby) 1885 Et David prit encore des femmes à Jérusalem, et David engendra encore des fils et des filles.
French (La Bible expliquée) A Jérusalem, David épousa encore d'autres femmes dont il eut d'autres fils et filles.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) David prit encore des femmes à Jérusalem, et il engendra encore des fils et des filles.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) David prit encore des femmes à Jérusalem; il engendra encore des fils et des filles.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et David prit encore des femmes à Jérusalem, et David engendra encore des fils et des filles.
French Jerusalem 1998 A Jérusalem, David prit encore des femmes et il engendra encore des fils et des filles.
French Machaira 2012 David prit encore des femmes à Jérusalem, et il engendra encore des fils et des filles.
French Martin 1744 Et David prit encore des femmes à Jérusalem, et il engendra encore des fils et des filles.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) David prit encore des femmes à Jérusalem, et il engendra encore des fils et des filles.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) À Jérusalem, David épousa encore d'autres femmes dont il eut d'autres fils et filles.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) David prit encore des femmes à Jérusalem et il engendra encore des fils et des filles.
French OST (Ostervald) David prit encore des femmes à Jérusalem, et il engendra encore des fils et des filles.
French OST - Osterwald David prit encore des femmes à Jérusalem, et il engendra encore des fils et des filles.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) À Jérusalem, David se marie encore avec d’autres femmes. Elles lui donnent d’autres fils et d’autres filles.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et David prit encore des femmes à Jérusalem, et engendra encore des fils et des filles.
French S21 2007 (Bible Segond 21) David prit encore des femmes à Jérusalem et il eut encore des fils et des filles.
French Vigouroux 1902 Bible Et il épousa encore d'autres femmes à Jérusalem, dont il eut des fils et des filles.