1 Chronicles 13:7 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) On chargea le coffre de Dieu sur un chariot neuf après l’avoir pris de la maison d’Abinadab. Ouzza et Ahyo conduisaient le chariot.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Il se trouvait dans la maison d'Abinadab. On le déposa sur un char neuf, que conduisirent Ouza et Ahio.
French (Catholique Crampon 1923) Ils placèrent sur un chariot neuf l’arche de Dieu. Il l’emmenèrent de la maison d’Abinadab: Oza et Ahio conduisaient le chariot.
French (J.N. Darby) 1885 Et ils montèrent l'arche de Dieu sur un chariot neuf, et l'emmenèrent de la maison d'Abinadab; Uzza et Akhio conduisaient le chariot.
French (La Bible expliquée) Il se trouvait dans la maison d'Abinadab. On le déposa sur un char neuf, que conduisirent Ouza et Ahio.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils mirent sur un char neuf l'arche de Dieu, qu'ils emportèrent de la maison d'Abinadab: Uzza et Achjo conduisaient le char.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils chargèrent le coffre de Dieu sur un chariot neuf, depuis la maison d'Abinadab; Ouzza et Ahio conduisaient le chariot.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et ils emmenèrent l'arche de Dieu de la maison d'Abinadab sur un chariot neuf; Uzza et Achjo conduisaient le chariot.
French Jerusalem 1998 C'est à la maison d'Abinadab qu'on chargea l'arche de Dieu sur un chariot neuf. Uzza et Ahyo conduisaient le chariot.
French Machaira 2012 Ils mirent donc l’arche de Dieu sur un chariot neuf, et l’emmenèrent de la maison d’Abinadab; et Uzza et Achjo conduisaient le chariot.
French Martin 1744 Et ils mirent l'Arche de Dieu sur un chariot neuf, [et l'emmenèrent] de la maison d'Abinadab; et Huza et Ahio conduisaient le chariot.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils mirent sur un char neuf l'arche de Dieu, qu'ils emportèrent de la maison d'Abinadab: Uzza et Achjo conduisaient le char.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il se trouvait dans la maison d'Abinadab. On le déposa sur un char neuf, que conduisirent Ouza et Ahio.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ils mirent l'arche de Dieu sur un char neuf, depuis la maison d'Abinadab: Ouzza et Ahyo conduisaient le char.
French OST (Ostervald) Ils mirent donc l'arche de Dieu sur un chariot neuf, et l'emmenèrent de la maison d'Abinadab; et Uzza et Achjo conduisaient le chariot.
French OST - Osterwald Ils mirent donc l'arche de Dieu sur un chariot neuf, et l'emmenèrent de la maison d'Abinadab; et Uzza et Achjo conduisaient le chariot.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il se trouve dans la maison d’Abinadab. On le place sur un char neuf. Ouza et Ahio conduisent le char.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et ils transportèrent l'Arche de Dieu sur un chariot neuf depuis la maison d'Abinadab; or Uzza et Ahio conduisaient le chariot.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ils mirent ce coffre de Dieu sur un char neuf et l’emportèrent depuis la maison d'Abinadab. C’étaient Uzza et Achjo qui conduisaient le char.
French Vigouroux 1902 Bible On mit donc l'arche de Dieu sur un char neuf, pour l'amener de la maison d'Abinadab. Oza et son frère conduisaient le char.