1 Chronicles 13:7 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | On chargea le coffre de Dieu sur un chariot neuf après l’avoir pris de la maison d’Abinadab. Ouzza et Ahyo conduisaient le chariot. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il se trouvait dans la maison d'Abinadab. On le déposa sur un char neuf, que conduisirent Ouza et Ahio. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ils placèrent sur un chariot neuf l’arche de Dieu. Il l’emmenèrent de la maison d’Abinadab: Oza et Ahio conduisaient le chariot. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et ils montèrent l'arche de Dieu sur un chariot neuf, et l'emmenèrent de la maison d'Abinadab; Uzza et Akhio conduisaient le chariot. |
| French (La Bible expliquée) | Il se trouvait dans la maison d'Abinadab. On le déposa sur un char neuf, que conduisirent Ouza et Ahio. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ils mirent sur un char neuf l'arche de Dieu, qu'ils emportèrent de la maison d'Abinadab: Uzza et Achjo conduisaient le char. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ils chargèrent le coffre de Dieu sur un chariot neuf, depuis la maison d'Abinadab; Ouzza et Ahio conduisaient le chariot. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et ils emmenèrent l'arche de Dieu de la maison d'Abinadab sur un chariot neuf; Uzza et Achjo conduisaient le chariot. |
| French Jerusalem 1998 | C'est à la maison d'Abinadab qu'on chargea l'arche de Dieu sur un chariot neuf. Uzza et Ahyo conduisaient le chariot. |
| French Machaira 2012 | Ils mirent donc l’arche de Dieu sur un chariot neuf, et l’emmenèrent de la maison d’Abinadab; et Uzza et Achjo conduisaient le chariot. |
| French Martin 1744 | Et ils mirent l'Arche de Dieu sur un chariot neuf, [et l'emmenèrent] de la maison d'Abinadab; et Huza et Ahio conduisaient le chariot. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ils mirent sur un char neuf l'arche de Dieu, qu'ils emportèrent de la maison d'Abinadab: Uzza et Achjo conduisaient le char. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il se trouvait dans la maison d'Abinadab. On le déposa sur un char neuf, que conduisirent Ouza et Ahio. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ils mirent l'arche de Dieu sur un char neuf, depuis la maison d'Abinadab: Ouzza et Ahyo conduisaient le char. |
| French OST (Ostervald) | Ils mirent donc l'arche de Dieu sur un chariot neuf, et l'emmenèrent de la maison d'Abinadab; et Uzza et Achjo conduisaient le chariot. |
| French OST - Osterwald | Ils mirent donc l'arche de Dieu sur un chariot neuf, et l'emmenèrent de la maison d'Abinadab; et Uzza et Achjo conduisaient le chariot. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il se trouve dans la maison d’Abinadab. On le place sur un char neuf. Ouza et Ahio conduisent le char. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et ils transportèrent l'Arche de Dieu sur un chariot neuf depuis la maison d'Abinadab; or Uzza et Ahio conduisaient le chariot. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ils mirent ce coffre de Dieu sur un char neuf et l’emportèrent depuis la maison d'Abinadab. C’étaient Uzza et Achjo qui conduisaient le char. |
| French Vigouroux 1902 Bible | On mit donc l'arche de Dieu sur un char neuf, pour l'amener de la maison d'Abinadab. Oza et son frère conduisaient le char. |