1 Chronicles 13:5 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) David rassembla donc tout Israël, depuis le torrent d’Egypte jusqu’à Lebo-Hamath, pour faire venir le coffre de Dieu de Qiryath-Yearim.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) David convoqua donc les Israélites de tout le pays, depuis la frontière d'Égypte au sud, jusqu'à Lebo-Hamath au nord, pour aller chercher le coffre sacré à Quiriath-Yéarim.
French (Catholique Crampon 1923) David assembla donc tout Israël, depuis le Sihor d’Égypte jusqu’à l’entrée d’Emath, pour faire venir de Cariathiarim l’arche de Dieu.
French (J.N. Darby) 1885 Et David assembla tout Israël, depuis le Shikhor d'Égypte jusqu'à l'entrée de Hamath, pour faire venir de Kiriath-Jéarim l'arche de Dieu.
French (La Bible expliquée) David convoqua donc les Israélites de tout le pays, depuis la frontière d'Égypte au sud, jusqu'à Lebo-Hamath au nord, pour aller chercher le coffre sacré à Quiriath-Yéarim.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) David assembla tout Israël, depuis le Schichor d'Egypte jusqu'à l'entrée de Hamath, pour faire venir de Kirjath-Jearim l'arche de Dieu.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) David rassembla tout Israël, depuis le Shihor d'Egypte jusqu'à l'entrée de Hamath, pour faire venir de Qiriath-Yéarim le coffre de Dieu.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et David convoqua tout Israël, depuis le Schichor d'Egypte jusqu'à l'entrée de Hamath, pour faire venir l'arche de Dieu de Kirjath-Jéarim.
French Jerusalem 1998 David rassembla tout Israël, depuis le Shihor d'Egypte jusqu'à l'Entrée de Hamat, pour ramener de Qiryat-Yéarim l'arche de Dieu.
French Machaira 2012 David assembla donc tout Israël, depuis le Shichor d’Égypte, jusqu’à l’entrée de Hamath, pour ramener l’arche de Dieu de Kirjath-Jearim.
French Martin 1744 David donc assembla tout Israël, depuis Sihor, [le torrent] d'Egypte, jusqu'à l'entrée [du pays] de Hamath, pour ramener de Kirjath-jéharim l'Arche de Dieu.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) David assembla tout Israël, depuis le Schichor d'Egypte jusqu'à l'entrée de Hamath, pour faire venir de Kirjath-Jearim l'arche de Dieu.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) David convoqua donc les Israélites de tout le pays, depuis la frontière d'Égypte au sud, jusqu'à Lebo-Hamath au nord, pour aller chercher le coffre de Dieu à Quiriath-Yéarim.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) David assembla tout Israël, depuis le Chior d'Égypte jusqu'à l'entrée de Hamath, pour faire venir de Qiryath-Yearim l'arche de Dieu.
French OST (Ostervald) David assembla donc tout Israël, depuis le Shichor d'Égypte, jusqu'à l'entrée de Hamath, pour ramener l'arche de Dieu de Kirjath-Jearim.
French OST - Osterwald David assembla donc tout Israël, depuis le Shichor d'Égypte, jusqu'à l'entrée de Hamath, pour ramener l'arche de Dieu de Kirjath-Jearim.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) David rassemble alors tous les Israélites, depuis la frontière d’Égypte au sud, jusqu’à Lebo-Hamath au nord. Ils veulent aller chercher le coffre de Dieu à Quiriath-Yéarim.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 David convoqua donc tout Israël depuis le Nil d'Egypte jusque vers Hamath, afin d'amener de Kiriath-Jearim l'Arche de Dieu.
French S21 2007 (Bible Segond 21) David rassembla tout Israël, depuis le Shichor, le fleuve d'Egypte, jusqu'à l'entrée de Hamath, pour faire venir de Kirjath-Jearim l'arche de Dieu.
French Vigouroux 1902 Bible David fit donc assembler tout Israël, depuis Sihor d'Egypte jusqu'à l'entrée d'Emath, afin que l'on ramenât de Cariathiarim l'arche de Dieu.