1 Chronicles 13:14 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le coffre y resta trois mois, et l’Eternel bénit la famille d’Obed-Edom et tous ses biens. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le coffre demeura trois mois dans la famille d'Obed-Édom, et le Seigneur bénit sa famille et tous ses biens. |
| French (Catholique Crampon 1923) | L’arche de Dieu resta trois mois avec la famille d’Obédédom, dans sa maison; et Yahweh bénit la maison d’Obédédom et tout ce qui lui appartenait |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et l'arche de Dieu demeura trois mois avec la famille d'Obed-Édom, dans sa maison; et l'Éternel bénit la maison d'Obed-Édom et tout ce qui lui appartenait. |
| French (La Bible expliquée) | Le coffre demeura trois mois dans la famille d'Obed-Édom, et le Seigneur bénit sa famille et tous ses biens. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | L'arche de Dieu resta trois mois dans la maison d'Obed-Edom, dans sa maison. Et l'Eternel bénit la maison d'Obed-Edom et tout ce qui lui appartenait. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le coffre de Dieu resta trois mois chez Obed-Edom, dans sa maison, et le Seigneur bénit la maison d'Obed-Edom et tout ce qui lui appartenait. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et l'arche de Dieu resta trois mois avec la maison d'Obed-Edom, dans sa maison; et l'Eternel bénit la maison d'Obed-Edom et tout ce qui lui appartenait. |
| French Jerusalem 1998 | L'arche de Dieu resta trois mois chez Obed-Edom, dans sa maison; Yahvé bénit la maison d'Obed-Edom et tout ce qui lui appartenait. |
| French Machaira 2012 | L’arche de Dieu resta trois mois avec la famille d’Obed-Édom, dans sa maison. Et YEHOVAH bénit la maison d’Obed-Édom et tout ce qui était à lui. |
| French Martin 1744 | Et l'Arche de Dieu demeura trois mois avec la famille d'Hobed-Edom, dans sa maison; et l'Eternel bénit la maison d'Hobed-Edom, et tout ce qui lui appartenait. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | L'arche de Dieu resta trois mois dans la maison d'Obed-Edom, dans sa maison. Et l'Eternel bénit la maison d'Obed-Edom et tout ce qui lui appartenait. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le coffre de Dieu demeura trois mois dans la famille d'Obed-Édom, et le Seigneur bénit sa famille et tous ses biens. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | L'arche de Dieu resta trois mois dans la maison d'Obed-Édom, dans sa famille, et l'Éternel bénit la maison d'Obed-Édom et tout ce qui lui appartenait. |
| French OST (Ostervald) | L'arche de Dieu resta trois mois avec la famille d'Obed-Édom, dans sa maison. Et l'Éternel bénit la maison d'Obed-Édom et tout ce qui était à lui. |
| French OST - Osterwald | L'arche de Dieu resta trois mois avec la famille d'Obed-Édom, dans sa maison. Et l'Éternel bénit la maison d'Obed-Édom et tout ce qui était à lui. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le coffre reste trois mois chez lui, et le Seigneur bénit la famille d’Obed-Édom et tous ses biens. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et l'Arche de Dieu séjourna ainsi dans la maison d'Obed-Edom, dans sa maison, durant trois mois. Et l'Éternel bénit la maison d'Obed-Edom et tout ce qui était à lui. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | L'arche de Dieu resta 3 mois dans la maison d'Obed-Edom, chez lui, et l'Eternel bénit sa famille ainsi que tout ce qui lui appartenait. |
| French Vigouroux 1902 Bible | L'arche de Dieu demeura donc trois mois dans la maison d'Obédédom ; et le Seigneur bénit sa maison et tout ce qui lui appartenait. |