1 Chronicles 11:9 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | David devint de plus en plus puissant, et l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, était avec lui. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ainsi David devint de plus en plus puissant, car le Seigneur, le Dieu de l'univers, était avec lui. |
| French (Catholique Crampon 1923) | David devenait de plus en plus grand, et Yahweh des armées était avec lui. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et David allait grandissant de plus en plus; et l'Éternel des armées était avec lui. |
| French (La Bible expliquée) | Ainsi David devint de plus en plus puissant, car le Seigneur, le Dieu de l'univers, était avec lui. La conquête de Jérusalem, future capitale d'Israël, est présentée comme un acte accompli par tout Israël sous la conduite de David, et non pas seulement par le roi et ses hommes (2 Sam 5.6-10). Les Jébusites, descendants de Canaan (Gen 10.16), habitaient Jérusalem (Jos 15.8 63) située entre les tribus du Nord de celles du Sud. La conquête de la ville a facilité l'établissement de la royauté de David sur tout Israël. La puissance et la réussite de David sont étroitement liées à la protection et l'approbation de Dieu. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | David devenait de plus en plus grand, et l'Eternel des armées était avec lui. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | David s'élevait de plus en plus, et le Seigneur (YHWH) des Armées était avec lui. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et David allait s'avançant et grandissant, et l'Eternel des armées était avec lui. |
| French Jerusalem 1998 | David allait grandissant et Yahvé Sabaot était avec lui. |
| French Machaira 2012 | Et David allait s’avançant et grandissant, et YEHOVAH des armées était avec lui. |
| French Martin 1744 | Et David allait toujours en avançant et en croissant; car l'Eternel des armées était avec lui. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | David devenait de plus en plus grand, et l'Eternel des armées était avec lui. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ainsi David devint de plus en plus puissant, car le Seigneur, le Dieu de l'univers, était avec lui. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | David s'élevait de plus en plus, et l'Éternel des armées était avec lui. |
| French OST (Ostervald) | Et David allait s'avançant et grandissant, et l'Éternel des armées était avec lui. |
| French OST - Osterwald | Et David allait s'avançant et grandissant, et l'Éternel des armées était avec lui. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ainsi David devient de plus en plus puissant. En effet, le Seigneur de l’univers est avec lui. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et David allait toujours grandissant et l'Éternel des armées était avec lui. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | David devenait de plus en plus puissant et l'Eternel, le maître de l’univers, était avec lui. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et David allait progressant et croissant, et le Seigneur des armées était avec lui. |