1 Chronicles 11:25 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il fut le plus estimé parmi les trente, mais sans égaler ceux du premier groupe des trois. David lui confia le commandement de sa garde personnelle. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il fut l'un des plus célèbres du “groupe des Trente”, mais il ne fit pas partie du “groupe des Trois”. David lui confia le commandement de la garde royale. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Voici qu’il était plus considéré que les trente, mais il n’égala pas les trois. David le fit membre de son conseil secret. |
| French (J.N. Darby) 1885 | voici, il fut plus honoré que les trente mais il n'atteignit pas les trois premiers. Et David lui donna une place dans ses audiences privées. |
| French (La Bible expliquée) | Il fut l'un des plus célèbres du “groupe des Trente”, mais il ne fit pas partie du “groupe des Trois”. David lui confia le commandement de la garde royale. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il était le plus considéré des trente; mais il n'égala pas les trois premiers. David l'admit dans son conseil secret. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | C'est lui qui a eu le plus de gloire parmi les trente; mais il n'égala pas les trois. David l'affecta à sa garde personnelle. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Il était plus considéré que les trente, mais il n'égala pas les trois. David lui donna une place dans son conseil. |
| French Jerusalem 1998 | Il fut plus illustre que les Trente, mais ne fut pas compté parmi les Trois; David le mit à la tête de sa garde personnelle. |
| French Machaira 2012 | Il était le plus honoré des trente, mais il n’égala pas les trois premiers. David le mit en son conseil privé. |
| French Martin 1744 | Voilà, il était honoré plus que les trente; cependant il n'égala point ces trois-là; et David l'établit sur ses gens de commandement. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il était le plus considéré des trente; mais il n'égala pas les trois premiers. David l'admit dans son conseil secret. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il fut l'un des plus célèbres du “groupe des Trente”, mais il ne fit pas partie du “groupe des Trois”. David lui confia le commandement de la garde royale. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il a eu le plus de gloire parmi les trente; mais il n'égala pas les trois (premiers). David l'admit dans son conseil secret. |
| French OST (Ostervald) | Il était le plus honoré des trente, mais il n'égala pas les trois premiers. David le mit en son conseil privé. |
| French OST - Osterwald | Il était le plus honoré des trente, mais il n'égala pas les trois premiers. David le mit en son conseil privé. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il est le plus connu dans le « groupe des Trente », mais il ne fait pas partie du « groupe des Trois ». David le nomme chef de ses gardes. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Voici, il était honoré par les trente, mais il n'atteignait pas aux trois premiers. Et David le mit à la tête de sa garde du corps. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il était le plus considéré des trente, mais il n'égala pas les trois premiers. David l'admit dans sa garde personnelle. |
| French Vigouroux 1902 Bible | et le premier entre les trente ; néanmoins il n'égalait pas encore les trois premiers. David l'admit dans son conseil secret. |