1 Chronicles 10:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les Philistins attaquèrent Israël. Les soldats israélites s’enfuirent devant eux et beaucoup d’entre eux furent tués sur le mont Guilboa.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Un jour les Philistins attaquèrent les Israélites, sur le mont Guilboa. Les Israélites s'enfuirent et beaucoup furent tués.
French (Catholique Crampon 1923) Les Philistins ayant livré bataille à Israël, les hommes d’Israël prirent la fuite devant les Philistins, et tombèrent blessés à mort sur la montagne de Gelboé.
French (J.N. Darby) 1885 Et les Philistins combattirent contre Israël, et les hommes d'Israël s'enfuirent devant les Philistins, et tombèrent tués sur la montagne de Guilboa.
French (La Bible expliquée) Un jour les Philistins attaquèrent les Israélites, sur le mont Guilboa. Les Israélites s'enfuirent et beaucoup furent tués.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les Philistins livrèrent bataille à Israël, et les hommes d'Israël prirent la fuite devant les Philistins et tombèrent morts sur la montagne de Guilboa.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les Philistins livrèrent bataille à Israël. Les hommes d'Israël durent fuir pour échapper aux Philistins, et des victimes tombèrent au mont Guilboa.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et les Philistins attaquèrent Israël, et les hommes d'Israël s'enfuirent devant les Philistins et tombèrent blessés à mort sur la montagne de Guilboa.
French Jerusalem 1998 Les Philistins livrèrent bataille à Israël. Les Israélites s'enfuirent devant eux et tombèrent, frappés à mort, sur le mont Gelboé.
French Machaira 2012 Or les Philistins combattirent contre Israël; et ceux d’Israël s’enfuirent devant les Philistins, et tombèrent morts sur la montagne de Guilboa.
French Martin 1744 Or les Philistins combattirent contre Israël, et ceux d'Israël s'enfuirent devant les Philistins, et tombèrent blessés à mort en la montagne de Guilboah.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les Philistins livrèrent bataille à Israël, et les hommes d'Israël prirent la fuite devant les Philistins et tombèrent morts sur la montagne de Guilboa.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Un jour les Philistins attaquèrent les Israélites, sur le mont Guilboa. Les Israélites s'enfuirent et beaucoup furent tués.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les Philistins livrèrent bataille à Israël. Les soldats Israélites s'enfuirent devant les Philistins et tombèrent blessés à mort sur la montagne de Guilboa.
French OST (Ostervald) Or les Philistins combattirent contre Israël; et ceux d'Israël s'enfuirent devant les Philistins, et tombèrent morts sur la montagne de Guilboa.
French OST - Osterwald Or les Philistins combattirent contre Israël; et ceux d'Israël s'enfuirent devant les Philistins, et tombèrent morts sur la montagne de Guilboa.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les Philistins attaquent les Israélites sur le mont Guilboa. Ceux-ci fuient devant les Philistins, et beaucoup sont tués.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et les Philistins étaient aux prises avec Israël et les hommes d'Israël fuiront devant les Philistins et il tomba des blessés sur la montagne de Gilboa.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les Philistins livrèrent bataille à Israël et les Israélites prirent la fuite devant eux. Ils tombèrent morts sur le mont Guilboa.
French Vigouroux 1902 Bible Or les Philistins combattaient contre Israël, et les Israélites furent mis en fuite par les Philistins (Palestiniens, note), et tombèrent blessés sur le mont Gelboé.