Zephaniah 3:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Busa paghulat kamo kanako, nagaingon si Jehova, hangtud sa adlaw nga ako motindog alang sa tukbonon; kay ang akong hugot nga tinguha mao ang pagtigum sa mga nasud, aron pagatigumon ko ang mga gingharian, aron ibubo ko sa ibabaw nila ang akong kayugot, bisan ang tanan nakong mabangis nga kasuko; kay ang tibook nga yuta pagalumpagon pinaagi sa kalayo sa akong pagpangabugho.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) “Busa hulata ang adlaw nga sudyaan ko ang kanasoran. Nakahukom ako sa pagtigom sa kanasoran ug sa mga gingharian, aron ibubo ko kanila ang akong kasuko ug ang nagdilaab kong kapungot, ug ang tibuok kalibotan lamyon sa kalayo sa akong kapungot,” nag-ingon ang Ginoo.
cebuano-1999 “Busa hulata ang adlaw nga sudyaan ko ang kanasoran. Nakahukom ako sa pagtigom sa kanasoran ug sa mga gingharian, aron ibubo ko kanila ang akong kasuko ug ang nagdilaab kong kapungot, ug ang tibuok kalibotan lamyon sa kalayo sa akong kapungot,” nag-ingon ang Ginoo.
cebuano-2011 Busa paghulat kamo kanako, nag-ingon ang Ginoo, hangtod sa adlaw nga ako mobarog ingon nga saksi. Kay ang akong hukom mao ang pagtigom sa mga nasod, sa pagtigom sa mga gingharian, aron ibubo nako ibabaw kanila ang akong kayugot, ang tibuok kainit sa akong kasuko; kay ang tibuok nga yuta ut-oton pinaagi sa kalayo sa akong pangabubho.
cebuano-apsd Busa paabota ako, nag-ingon ang  Ginoo, kay adunay adlaw nga ako mobarog ug motestigo, Nakahukom ako nga tipunon ko ang kanasoran, tigumon ko ang mga gingharian ug akong ibubo ang akong kapungot diha kanila, ang tanan nga labihan kong kasuko. Ang tibuok kalibotan lamoyon sa kalayo sa nagselos kong kasuko.