Zechariah 6:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug sultihan mo siya, nga magaingon: Mao kini ang gisulti ni Jehova sa mga panon, nga nagaingon: Ania karon, ang tawo kansang ngalan mao ang Sanga: ug siya moturok diha sa iyang dapit; ug pagatukoron niya ang templo ni Jehova.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ingna siya nga mao kini ang giingon sa Ginoo nga Labing Gamhanan, ‘Ang tawo nga ginganlag Ang Sanga molambo sa iyang dapit ug tukoron niya ang Templo sa Ginoo.
cebuano-1999 Ingna siya nga mao kini ang giingon sa Ginoo nga Labing Gamhanan, ‘Ang tawo nga ginganlag Ang Sanga molambo sa iyang dapit ug tukoron niya ang Templo sa Ginoo.
cebuano-2011 Ug sultihi siya, ‘Mao kini ang giingon sa Ginoo sa mga panon: “Tan-awa, ang tawo nga ginganlan ug Sanga, kay siya moturok diha sa iyang dapit, ug tukoron niya ang Templo sa Ginoo.
cebuano-apsd Ug ingna siya nga ako, ang  Ginoo nga Makagagahom, nag-ingon, ‘Ang tawo nga gitawag ug Sanga mouswag sa iyang kahimtang karon ug siya ang motukod sa akong templo. Pasidunggan siya isip hari ug mangulo siya. Ug ang pari motindog sa kilid sa iyang trono ug magkauyon silang duha.’