Zechariah 5:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug siya miingon: Kini mao ang Pagkadautan: ug iyang gihulog siya ngadto sa taliwala sa epha; ug iyang gihulog ang kabug-aton sa tingga sa baba niana.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ug giingnan ako sa anghel, “Kining maong babaye nagsimbolo sa pagkadaotan.” Ug iyang gidasok pagbalik ang babaye sa sudlanan ug gisirhan niya kini.
cebuano-1999 Ug giingnan ako sa anghel, “Kining maong babaye nagsimbolo sa pagkadaotan.” Ug iyang gidasok pagbalik ang babaye sa sudlanan ug gisirhan niya kini.
cebuano-2011 Ug siya miingon, “Kini mao ang Pagkadaotan.” Ug gihulog niya siya pagbalik ngadto sa sudlanan, ug gitak-opan sa kabug-aton sa tingga nga tabon ang baba niini.
cebuano-apsd Miingon ang anghel, “Kining babayhana nagrepresentar sa kadaotan.” Ug giduot niya pagbalik sa bukag ang babaye ug unya gisira ang taklob.