Zechariah 3:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Kay, ania karon, ang bato nga akong gipahamutang sa atubagan ni Josue; ibabaw sa usa ka bato mao ang pito ka mga mata: ania karon, igakulit ko ang kinulit niana, nagaingon si Jehova sa mga panon, ug panason ko ang kasal-anan nianang yutaa sa usa lamang ka adlaw.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Sa atubangan ni Josue ibutang ko ang usa ka bato nga pito ang nawong. Kulitan ko kini, ug sulod sa usa lamang ka adlaw papason ko ang sala niining yutaa.
cebuano-1999 Sa atubangan ni Josue ibutang ko ang usa ka bato nga pito ang nawong. Kulitan ko kini, ug sulod sa usa lamang ka adlaw papason ko ang sala niining yutaa.
cebuano-2011 Kay tan-awa, diha sa bato nga akong gipahimutang sa atubangan ni Josue, diha sa usa ka bato nga adunay pito ka nawong, ikulit nako ang ngalan niini, nag-ingon ang Ginoo sa mga panon, ug kuhaon nako ang kasal-anan niining yutaa sa usa lamang ka adlaw.
cebuano-apsd Josue, tan-awa ang bato nga gibutang ko sa imong atubangan, aduna kini pito ka mata. Pakulitan ko kini, ug kuhaon ko ang sala sa nasod sa Israel sa usa lang ka adlaw.