Song of Solomon 7:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ang mga mandragora nagahatag sa ilang kahumot, Ug sa atong mga pultahan anaa ang tanang nagakalainlaing bililhong bunga, bag-o ug daan, Nga akong gidapa alang kanimo, Oh hinigugma ko. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Mahanggap mo ang alimyon sa mga mandragora, ug ang tanang maanindot nga prutas anaa sa atong pultahan. Minahal ko, gitagana ko kanimo ang daan ug ang bag-ong kalipay. |
| cebuano-1999 | Mahanggap mo ang alimyon sa mga mandragora, ug ang tanang maanindot nga prutas anaa sa atong pultahan. Minahal ko, gitagana ko kanimo ang daan ug ang bag-ong kalipay. |
| cebuano-2011 | Ang mga mandragora naghatag sa ilang kahumot, ug sa atong mga pultahan anaa ang tanang piniling bunga, bag-o ug daan, nga akong gitagana alang kanimo, O akong hinigugma. |
| cebuano-apsd | Nangalimyon ang kahumot sa tanom nga mandragora, ug ibabaw sa atong pultahan anaa ang tanang piniling mga butang, daan ug bag-o nga gitagana ko alang kanimo, mahal ko. |