Song of Solomon 6:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Pauli, pauli, Oh Sulamitanhon; Pauli, pauli, aron kami makasud-ong kanimo. Ngano nga motan-aw kamo sa Sulamitanhon, Ingon sa sayaw sa Mahanaim? |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Sayaw, sayaw, babaye sa Sulam. Pasud-onga kami kanimo samtang ikaw mosayaw. Nganong gusto man kamo nga mosud-ong kanako samtang mosayaw ako taliwala sa laray sa mga nanan-aw? |
| cebuano-1999 | Sayaw, sayaw, babaye sa Sulam. Pasud-onga kami kanimo samtang ikaw mosayaw. Nganong gusto man kamo nga mosud-ong kanako samtang mosayaw ako taliwala sa laray sa mga nanan-aw? |
| cebuano-2011 | Balik, balik, O Sulamhanon, balik, balik, aron kami makasud-ong kanimo. Ngano nga motan-aw kamo sa Sulamhanon, ingon sa sayaw sa duha ka sundalohan? |
| cebuano-apsd | Balik, dalaga sa Shulam. Balik aron masud-ongan ka namo pag-ayo. Nganong gusto man gayod ninyong makita ang dalaga sa Shulam nga mosayaw taliwala sa ubang mga mananayaw? |