Song of Solomon 5:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ako miabli alang sa akong hinigugma; Apan ang akong hinigugma mipahawa na ug milakaw. Ang akong kalag mibiya kanako sa diha nga siya misulti; Gipangita ko siya apan siya wala ko hikaplagi: Gitawag ko siya apan siya wala magtubag kanako.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Giablihan ko ang pultahan apan wala na diay siya. Buot kong mamati sa iyang mga pulong. Gipangita ko siya apan wala ko hikaplagi; gitawag ko siya apan walay mitubag kanako.
cebuano-1999 Giablihan ko ang pultahan apan wala na diay siya. Buot kong mamati sa iyang mga pulong. Gipangita ko siya apan wala ko hikaplagi; gitawag ko siya apan walay mitubag kanako.
cebuano-2011 Ako miabli alang sa akong hinigugma, apan ang akong hinigugma mipahawa na ug milakaw. Ang akong kalag nagpakyas kanako sa diha nga misulti siya. Gipangita nako siya, apan wala nako siya makaplagi; gitawag nako siya, apan wala siya motubag kanako.
cebuano-apsd Giablihan ko ang akong hinigugma, apan wala na siya. Nasubo ako sa iyang pagbiya. Gipangita ko siya, apan wala ko siya makita. Gitawag ko siya, apan wala siya motubag.