Song of Solomon 4:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Umuban ka kanako gikan sa Libano, pangasaw-onon ko. Uban kanako gikan sa Libano: Tuman-aw ka gikan sa kinatumyan sa Amana, Gikan sa kinatumyan sa Senir ug sa Hermon, Gikan sa mga lungib sa mga leon, Gikan sa kabukiran sa mga leopardo. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Kuyog kanako, pangasaw-onon ko, gikan sa Bukid sa Lebanon. Lugsong gikan sa tumoy sa Bukid sa Amana, sa Bukid sa Senir ug sa Bukid sa Hermon nga gipuy-an sa mga liyon ug leopardo. |
| cebuano-1999 | Kuyog kanako, pangasaw-onon ko, gikan sa Bukid sa Lebanon. Lugsong gikan sa tumoy sa Bukid sa Amana, sa Bukid sa Senir ug sa Bukid sa Hermon nga gipuy-an sa mga liyon ug leopardo. |
| cebuano-2011 | Uban kanako gikan sa Lebanon, akong pangasaw-onon; uban kanako gikan sa Lebanon. Biya gikan sa kinatumyan sa Amana, gikan sa kinatumyan sa Senir ug sa Hermon, gikan sa mga lungib sa mga liyon, gikan sa kabukiran sa mga leopardo. |
| cebuano-apsd | Uban kanako, hinigugma ko, gikan sa Lebanon. Molugsong kita gikan sa mga bukid sa Amana, Senir, ug Hermon, nga gipuy-an sa mga liyon ug mga leopardo. |