Song of Solomon 3:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Sila nga tanan nanagkupot sa espada, ug mga batid, sa gubat: Ang tagsatagsa ka tawo may espada sa iyang hawak, Tungod sa kahadlok sa kagabhion.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Silang tanan hanas mogamit sa espada; mga banggiitan sila sa pagpakiggubat. May espada ang matag usa kanila, aron ipanalipod kon may mosulong sa panahon sa kagabhion.
cebuano-1999 Silang tanan hanas mogamit sa espada; mga banggiitan sila sa pagpakiggubat. May espada ang matag usa kanila, aron ipanalipod kon may mosulong sa panahon sa kagabhion.
cebuano-2011 silang tanan sangkap sa espada ug batid sa gubat, ang matag usa may espada sa iyang hawak, aron ipanalipod panahon sa kagabhion.
cebuano-apsd Nagtak-in ang matag sundalo ug espada ug hanas sila sa pagpakig-gira. Andam sila kon adunay moataki kanila bisan sa kagabhion.