Song of Solomon 2:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ako nagpapanumpa kaninyo, Oh mga anak nga babaye sa Jerusalem Tungod sa mga lagsaw nga lake kun tungod sa lagsaw nga baye sa kapatagan, Nga dili ninyo lihokon, ni pukawon ang akong gugma, hangtud nga siya mahimuot. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Saari ako, mga babaye sa Jerusalem, ug panumpa kamo sa lagsaw nga matulin nga dili gayod ninyo tugawon ang among gugma. |
| cebuano-1999 | Saari ako, mga babaye sa Jerusalem, ug panumpa kamo sa lagsaw nga matulin nga dili gayod ninyo tugawon ang among gugma. |
| cebuano-2011 | Ako nangamuyo kaninyo, O mga anak nga babaye sa Jerusalem, tungod sa mga lagsaw nga laki o sa lagsaw nga baye sa kapatagan, nga dili ninyo tugawon o pukawon ang gugma, hangtod nga kini maandam. |
| cebuano-apsd | Mga babaye sa Jerusalem, panumpa kamo pinaagi sa mga lagsaw ug mga gasela nga dili ninyo pukawon ang gugma kon dili pa ang hustong panahon. |