Ruth 4:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Busa ang duol nga kaubanan miingon kang Booz: Palita kana alang sa imong kaugalingon. Ug gikuha niya ang iyang sapin. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Busa sa pag-ingon sa tawo ngadto kang Boas, “Ikaw lamay palit,” gihubo niya ang iyang sandalyas ug gihatag kang Boas. |
| cebuano-1999 | Busa sa pag-ingon sa tawo ngadto kang Boas, “Ikaw lamay palit,” gihubo niya ang iyang sandalyas ug gihatag kang Boas. |
| cebuano-2011 | Busa sa diha nga ang suod nga kadugo miingon kang Boas, “Palita kana alang sa imong kaugalingon,” gihubo niya ang iyang sandalyas. |
| cebuano-apsd | Busa sa pag-ingon sa tawo kang Boaz, “Ikaw na lay palit sa yuta.” Gihubo dayon niya ang iyang sandalyas ug gihatag kang Boaz. |