Ruth 3:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug nahitabo nga sa pagkatungang gabii, ang tawo nahikurat ug miliso sa iyang kaugalingon; ug, ania karon, usa ka babaye naghigda sa iyang tiilan. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Sa pagkatungang gabii nahigmata si Boas ug sa pagtakilid niya, nahibulong kaayo siya nga diha na may babaye nga naghigda sa iyang tiilan. |
| cebuano-1999 | Sa pagkatungang gabii nahigmata si Boas ug sa pagtakilid niya, nahibulong kaayo siya nga diha na may babaye nga naghigda sa iyang tiilan. |
| cebuano-2011 | Sa pagkatungang gabii, ang tawo nahibulong ug sa iyang pagliso, iyang nakita ang usa ka babaye nga naghigda sa iyang tiilan. |
| cebuano-apsd | Sa dihang mga tungang gabii na, nakamata si Boaz, ug sa iyang pagliso natingala siya nga adunay babaye nga naghigda sa iyang tiilan. |