Romans 9:33 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown ingon sa nahisulat: Tan-awa, igabutang ko sa Sion ang bato nga makapangdol sa mga tawo, usa ka bato nga makapatumba kanila; apan ang mosalig kaniya dili maulawan?"
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) sumala sa Kasulatan: “Gibutang ko sa Sion ang usa ka bato nga makapandol, usa ka bato nga kapandulan nila. Apan ang motuo kaniya dili gayod maulawan.”
cebuano-1999 sumala sa Kasulatan: “Gibutang ko sa Sion ang usa ka bato nga makapandol, usa ka bato nga kapandulan nila. Apan ang motuo kaniya dili gayod maulawan.”
cebuano-2011 ingon sa nasulat, “Tan-awa, akong gibutang diha sa Zion ang bato nga makapapandol sa mga tawo, usa ka bato nga makapatumba kanila, apan ang mosalig kaniya dili gayod maulawan?”
cebuano-apsd Sama sa giingon sa Dios sa Kasulatan: “Nagbutang ako sa Zion ug bato nga kapandolan sa mga tawo. Kadtong bato makapadam-ag kanila. Apan ang mga tawo nga motuo niadto nga bato dili gayod maulawan.”