Romans 9:33 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | ingon sa nahisulat: Tan-awa, igabutang ko sa Sion ang bato nga makapangdol sa mga tawo, usa ka bato nga makapatumba kanila; apan ang mosalig kaniya dili maulawan?" |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | sumala sa Kasulatan: “Gibutang ko sa Sion ang usa ka bato nga makapandol, usa ka bato nga kapandulan nila. Apan ang motuo kaniya dili gayod maulawan.” |
| cebuano-1999 | sumala sa Kasulatan: “Gibutang ko sa Sion ang usa ka bato nga makapandol, usa ka bato nga kapandulan nila. Apan ang motuo kaniya dili gayod maulawan.” |
| cebuano-2011 | ingon sa nasulat, “Tan-awa, akong gibutang diha sa Zion ang bato nga makapapandol sa mga tawo, usa ka bato nga makapatumba kanila, apan ang mosalig kaniya dili gayod maulawan?” |
| cebuano-apsd | Sama sa giingon sa Dios sa Kasulatan: “Nagbutang ako sa Zion ug bato nga kapandolan sa mga tawo. Kadtong bato makapadam-ag kanila. Apan ang mga tawo nga motuo niadto nga bato dili gayod maulawan.” |