Romans 8:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Kay wala kamo makadawat sa espiritu sa pagkaulipon aron mangahadlok na usab kamo, hinonoa maoy nadawat ninyo ang espiritu sa pagkainanak. Sa dihang managtuwaw kita sa pagpangamuyo nga magaingon, "Abba! Amahan!"
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Kay ang Espiritu nga gihatag sa Dios kaninyo dili mag-ulipon kaninyo aron kamo mahadlok. Ang maong Espiritu maghimo hinuon kaninyo nga mga anak sa Dios. Tungod niini makasangpit na kita sa Dios pinaagi sa pag-ingon, “Amahan! Amahan ko!”
cebuano-1999 Kay ang Espiritu nga gihatag sa Dios kaninyo dili mag-ulipon kaninyo aron kamo mahadlok. Ang maong Espiritu maghimo hinuon kaninyo nga mga anak sa Dios. Tungod niini makasangpit na kita sa Dios pinaagi sa pag-ingon, “Amahan! Amahan ko!”
cebuano-2011 Kay wala kamo makadawat sa espiritu sa pagkaulipon aron mahadlok na usab kamo, hinuon maoy nadawat ninyo ang espiritu sa pagkaanak. Ug pinaagi kaniya magtuaw kita, “Abba! Amahan!”
cebuano-apsd Kay ang Espiritu nga inyong nadawat wala maghimo kaninyo nga mahadlokon sama sa inyong gibati kaniadto sa dihang mga ulipon pa kamo, hinuon naghimo kini kaninyo nga mga anak sa Dios. Karon, pinaagi sa Espiritu makatawag na kita sa Dios nga, “ Abba, Amahan.”