Romans 7:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Nan, unsa may atong ikasulti? Nga ang kasugoan mao ang sala? Palayo kana! Ngani, kon dili pa ang kasugoan, dili unta ako makailag sala. Dili unta ako makailag unsay pangibog kon ang kasugoan wala pa mag-ingon, "Dili ka /x magkaibog." |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Karon, unsa may ikasulti nato? Daotan ba diay ang Balaod? Dili! Gani, kon dili pa tungod sa Balaod dili unta ako makaila unsay sala. Ug dili usab ako makaila unsay kaibog kon wala pay Balaod nga nag-ingon, “Ayaw kaibog!” |
| cebuano-1999 | Karon, unsa may ikasulti nato? Daotan ba diay ang Balaod? Dili! Gani, kon dili pa tungod sa Balaod dili unta ako makaila unsay sala. Ug dili usab ako makaila unsay kaibog kon wala pay Balaod nga nag-ingon, “Ayaw kaibog!” |
| cebuano-2011 | Busa unsa may atong isulti? Nga ang Balaod sala? Dili gayod! Gani, kon wala pa ang Balaod, dili unta ako makaila sa sala. Dili unta ako makaila unsay pangibog kon ang Balaod wala pa mag-ingon, “Dili ka mangibog.” |
| cebuano-apsd | Kon mao kana, basig adunay moingon nga daotan diay ang Kasugoan. Wala ako mag-ingon nga kini daotan. Kay kon wala ang Kasugoan dili unta ako masayod kon unsa ang sala. Pananglitan, kon wala mag-ingon ang Kasugoan, “Ayaw pagpangibog,” dili unta ako masayod nga daotan diay ang pagpangibog. |