Romans 7:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Kay sa dihang mga lawasnon pa kita, ang atong masal-anon nga mga pangibog, nga gipukaw sa kasugoan, nanaglihok sulod sa mga bahin sa atong mga lawas aron managpamunga kini alang sa kamatayon. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Kay sa nagkinabuhi pa kita sumala sa tawhanon nga kinaiya, ang atong mga daotang kaibog nga gipukaw sa Balaod maoy naggahom sa atong lawas, ug kamatayon ang sangpotanan niini. |
| cebuano-1999 | Kay sa nagkinabuhi pa kita sumala sa tawhanon nga kinaiya, ang atong mga daotang kaibog nga gipukaw sa Balaod maoy naggahom sa atong lawas, ug kamatayon ang sangpotanan niini. |
| cebuano-2011 | Kay samtang diha pa kita sa unod, ang atong makasasala nga pangibog nga pinaagi sa Balaod naglihok sulod sa atong lawas aron mamunga ngadto sa kamatayon. |
| cebuano-apsd | Sa dihang anaa pa kita sa atong daan nga pagkinabuhi, ang daotan nga mga kaibog mao ang naggahom kanato, ug misamot pa gani tungod sa Kasugoan. Ug tungod kay gihimo nato kadto, ang atong silot mao ang kamatayon. |