Romans 7:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Karon, kon maoy ginabuhat ko ang butang nga wala ko tinguhaa, dili na ako mao ang nagabuhat niini kondili ang sala nga nagalublob sa sulod nako. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Kon gibuhat ko ang dili ko buot buhaton, nagpasabot kini nga dili ako maoy nagbuhat niini kondili ang sala nga ania kanako. |
| cebuano-1999 | Kon gibuhat ko ang dili ko buot buhaton, nagpasabot kini nga dili ako maoy nagbuhat niini kondili ang sala nga ania kanako. |
| cebuano-2011 | Karon, kon maoy akong gibuhat ang butang nga wala nako tinguhaa, dili na ako mao ang nagbuhat niini kondili ang sala nga nagpuyo sa sulod nako. |
| cebuano-apsd | Nan, kon gibuhat ko ang dili ko buot nga buhaton, kini nagkahulogan nga dili ako ang nagbuhat niini kondili ang sala nga ania kanako. |