Romans 7:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Nan, gidad-an ba diay akog kamatayon niadtong maayo? Palayo kana! Ang sala mao ang naghimog kamatayon dinhi sa sulod nako pinaagi sa maayo, aron ang sala ikapadayag ingon nga sala, ug pinaagi sa sugo mahimo kini nga hilabihan pa gayud sa kamasal-anon nga dili masukod. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Nagpasabot ba kini nga ang maayo maoy nakapatay kanako? Dili! Apan gigamit sa sala ang maayo ingon nga hinagiban sa pagpatay kanako aron madayag gayod ang matuod nga kinaiya sa sala. Busa pinaagi sa kasugoan nahimong labi pang ngil-ad ang sala. |
| cebuano-1999 | Nagpasabot ba kini nga ang maayo maoy nakapatay kanako? Dili! Apan gigamit sa sala ang maayo ingon nga hinagiban sa pagpatay kanako aron madayag gayod ang matuod nga kinaiya sa sala. Busa pinaagi sa kasugoan nahimong labi pang ngil-ad ang sala. |
| cebuano-2011 | Busa nahimo ba diay nga kamatayon kadtong maayo? Dili unta kana mahitabo! Ang sala mao ang naghimo ug kamatayon dinhi sa sulod nako pinaagi sa maayo, aron ang sala ikapadayag ingon nga sala. Ug pinaagi sa kasugoan kini mamatud-an nga hilabihan gayod kangil-ad. |
| cebuano-apsd | Nagkahulogan ba nga ang maayo naghatod kanako sa kamatayon? Dili! Gihukman ako tungod sa akong sala. Ug pinaagi niini nakita nato nga daotan gayod ang sala, kay gigamit niya ang maayo aron masilotan ako sa kamatayon. Busa pinaagi sa Kasugoan nga maayo, nadayag kon unsa kadaotan ang sala. |