Romans 5:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Busa, maingon nga ang paglapas nga gihimo sa usa ka tawo misangpot sa pagkahinukman sa silot sa tanang mga tawo, mao man usab, ang buhat sa pagkamatarung nga gihimo sa usa ka tawo mosangpot ngadto sa hukom sa kagawasan ug ngadto sa kinabuhi alang sa tanang mga tawo. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Busa ang pagpakasala sa usa ka tawo maoy nahimong hinungdan nga silotan ang tanan. Apan pinaagi sa matarong nga buhat sa usa ka tawo maluwas ug makaangkon sa kinabuhi ang tanan. |
| cebuano-1999 | Busa ang pagpakasala sa usa ka tawo maoy nahimong hinungdan nga silotan ang tanan. Apan pinaagi sa matarong nga buhat sa usa ka tawo maluwas ug makaangkon sa kinabuhi ang tanan. |
| cebuano-2011 | Busa ingon nga ang sala sa usa ka tawo misangpot sa pagkahinukman sa tanang mga tawo, mao usab ang matarong nga buhat sa usa ka tawo misangpot sa paghimong matarong sa kinabuhi alang sa tanan. |
| cebuano-apsd | Busa tungod sa sala sa usa ka tawo ang tanan gihukman nga silotan. Ug sa sama nga pamaagi, tungod sa matarong nga gihimo sa usa ka tawo gipakamatarong sa Dios ang tanan, ug hatagan sila ug kinabuhi. |