Romans 15:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown nga ang ingon niana mao ang akong paningkamot sa pagwali sa Maayong Balita, dili sa mga dapit diin nailhan na ang ngalan ni Cristo, aron dili ako makatukod ibabaw sa patukoranan nga gikapahimutang na sa ubang tawo;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Gitinguha ko gayod kanunay ang pagsangyaw sa Maayong Balita sa mga dapit diin wala pa ikasangyaw si Cristo aron dili ako magtukod diha sa sukaranan nga gipahimutang na sa uban.
cebuano-1999 Gitinguha ko gayod kanunay ang pagsangyaw sa Maayong Balita sa mga dapit diin wala pa ikasangyaw si Cristo aron dili ako magtukod diha sa sukaranan nga gipahimutang na sa uban.
cebuano-2011 Busa maoy akong tinguha ang pagwali sa Maayong Balita, dili sa mga dapit diin nailhan na ang ngalan ni Cristo aron dili ako magtukod ibabaw sa patukoranan nga gipahiluna sa laing tawo,
cebuano-apsd Tinguha ko gayod nga magsangyaw sa mga lugar diin ang mga tawo wala pa makadungog sa Maayong Balita mahitungod kang Cristo, tungod kay dili ko gusto nga magsangyaw sa mga lugar nga nasangyawan na sa uban.