Romans 11:25 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Basi magpakamakinaadmanon kamo diha sa inyong kaugalingong panghunahuna, buot ko, mga igsoon, nga inyong masabtan ang tinagoan nga mao kini: nga ang katig-a anha sa usa ka bahin sa Israel hangtud sa panahon nga mahisulod na ang hingpit gidaghanon sa mga Gentil, |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Mga igsoon, buot kong masayran ninyo ang usa ka tinago nga kamatuoran aron dili kamo magpakamaalam. Mao kini: ang pagkatig-a sa katawhan sa Israel molungtad lamang hangtod nga mahingpit ang gidaghanon sa mga dili Judio nga manuol sa Dios. |
| cebuano-1999 | Mga igsoon, buot kong masayran ninyo ang usa ka tinago nga kamatuoran aron dili kamo magpakamaalam. Mao kini: ang pagkatig-a sa katawhan sa Israel molungtad lamang hangtod nga mahingpit ang gidaghanon sa mga dili Judio nga manuol sa Dios. |
| cebuano-2011 | Mga igsoon, basin unya ug magpakamaalamon kamo sa inyong kaugalingon busa buot nakong makasabot kamo niining maong misteryo: ang kagahi miabot sa usa ka bahin sa Israel hangtod sa panahon nga ang pagkahingpit sa mga Gentil moabot na, |
| cebuano-apsd | Mga igsoon ko kang Cristo, gusto ko nga masayran ninyo ang kamatuoran nga wala pa masayri sa mga tawo, aron dili kamo magpasigarbo nga murag si kinsa gayod kamo. Ang pagpagahi sa mga Judio lumalabay lang ug hangtod lang kini sa higayon nga makompleto na ang gidaghanon sa mga dili Judio nga motuo kaniya. |