Romans 10:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Apan mangutana ako, wala ba sila makadungog? Oo, nakadungog na sila, kay Ang ilang tingog milanog ngadto sa tibuok yuta, ug ang ilang mga pulong ngadto sa mga kinatumyan sa kalibutan."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Apan mangutana ako: Tinuod ba nga wala sila makadungog sa mensahe? Nakadungog sila—sumala sa Kasulatan: “Mikaylap sa tibuok kalibotan ang ilang mensahe; miabot sa mga utlanan sa kalibotan ang ilang mga pulong.”
cebuano-1999 Apan mangutana ako: Tinuod ba nga wala sila makadungog sa mensahe? Nakadungog sila—sumala sa Kasulatan: “Mikaylap sa tibuok kalibotan ang ilang mensahe; miabot sa mga utlanan sa kalibotan ang ilang mga pulong.”
cebuano-2011 Apan mangutana ako, wala ba sila makadungog? Oo, nakadungog sila, kay “Ang ilang tingog milanog ngadto sa tibuok yuta, ug ang ilang mga pulong ngadto sa mga kinatumyan sa kalibotan.”
cebuano-apsd Karon, nakadungog ba ang mga Israelinhon niini nga mensahe? Dili mahimo nga wala sila makadungog. Kay nag-ingon ang Kasulatan: “Nadungog ang ilang tingog sa bisan asang dapit. Ug ang ilang mga pulong milanog sa tibuok kalibotan.”