Revelation 2:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Busa hinumdomi diin ka gikan mahulog, paghinulsol ug buhata ang mga buhat nga imong gihimo kaniadto. Kay kon dili man, anhaon ko ikaw ug kuhaon ko ang imong kandiliro gikan sa iyang dapit, gawas kon magahinulsol ka. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Busa hunahunaa unsay imong sala. Paghinulsol ug buhata ang gibuhat mo sa sinugdan. Apan kon dili ka maghinulsol, moanha ako kanimo ug kuhaon ko ang imong butanganan sa suga gikan sa nahimutangan niini. |
| cebuano-1999 | Busa hunahunaa unsay imong sala. Paghinulsol ug buhata ang gibuhat mo sa sinugdan. Apan kon dili ka maghinulsol, moanha ako kanimo ug kuhaon ko ang imong butanganan sa suga gikan sa nahimutangan niini. |
| cebuano-2011 | Busa hinumdomi diin ikaw gikan sa imong pagkahulog, ug paghinulsol ug buhata ang mga buhat nga imong gihimo kaniadto. Kay kon dili, anhaon ko ikaw ug kuhaon nako ang imong lamparahan gikan sa iyang dapit, gawas kon ikaw maghinulsol. |
| cebuano-apsd | Huna-hunaa ninyo kon nganong nabugnaw ang inyong paghigugma kanako. Paghinulsol kamo ug buhata ninyo pag-usab ang inyong gibuhat kaniadto. Kon dili, moanha ako ug kuhaon ko ang inyong butanganan ug suga sa nahimutangan niini. |