Revelation 2:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | "Ug ngadto sa manolunda sa iglesia sa Tiatira, isulat mo kini: `Mao kini ang mga pulong sa Anak sa Dios, kinsang mga mata sama sa nagasiga nga kalayo, ug kinsang mga tiil sama sa tumbaga nga nagasidlak: |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Isulat kini alang sa anghel sa simbahan sa Tiatira: “Mao kini ang giingon sa Anak sa Dios kansang mga mata daw nagdilaab nga kalayo ug kang kinsang mga tiil ingon sa pinasinaw nga bronsi. |
| cebuano-1999 | “Isulat kini alang sa anghel sa simbahan sa Tiatira: “Mao kini ang giingon sa Anak sa Dios kansang mga mata daw nagdilaab nga kalayo ug kang kinsang mga tiil ingon sa pinasinaw nga bronsi. |
| cebuano-2011 | “Ug ngadto sa anghel sa iglesia sa Tiatira isulat kini: ‘Mao kini ang mga pulong sa Anak sa Dios nga ang mga mata sama sa nagdilaab nga kalayo, ug ang mga tiil sama sa bronsi nga gipasinawan. |
| cebuano-apsd | “Isulat kini alang sa anghel nga nagbantay sa iglesia sa Tiyatira: “Mao kini ang giingon sa Anak sa Dios kansang mga mata daw sa nagdilaab nga kalayo ug kansang mga tiil daw sa gipasinaw nga bronsi. |