Revelation 18:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown ug sila managtindog nga magapaantaw, sa kalisang sa iyang pag-antus, ug magaingon, Alaut! alaut! ikaw nga bantugang siyudad, ikaw nga gamhanang siyudad, O Babilonia! Sulod sa usa lamang ka takna nahiabut ang hukom batok kanimo."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Magpaantaw lamang sila kay nahadlok man sila sa iyang giantos ug moingon sila, “Pagkamakalilisang! Pagkaalaot sa dako ug gamhanang siyudad sa Babilonia! Nahiagom siya sa silot sa usa lamang ka oras!”
cebuano-1999 Magpaantaw lamang sila kay nahadlok man sila sa iyang giantos ug moingon sila, “Pagkamakalilisang! Pagkaalaot sa dako ug gamhanang siyudad sa Babilonia! Nahiagom siya sa silot sa usa lamang ka oras!”
cebuano-2011 ug sila magtindog nga magpaantaw tungod sa kalisang nila sa iyang pag-antos, ug mag-ingon, “Alaot! Alaot! ikaw nga bantogang siyudad, ikaw nga gamhanang siyudad, O Babilonia! Sulod sa usa lamang ka takna miabot ang hukom batok kanimo.”
cebuano-apsd Magtindog ra sila sa layo nga maglantaw tungod kay mahadlok sila nga maapil sa silot nga alang kaniya. Moingon sila, “ ‘Pagka-anugon! Pagka-anugon sa inila ug gamhanan nga siyudad sa Babilonia. Kay sa hamubo ra nga panahon nasilotan siya!’