Revelation 17:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ang mapintas nga mananap nga imong nakita mao ang sa kaniadto, ug dili ang sa karon, ug mao ang molugwa gikan sa bung-aw sa kahiladman nga walay kinutoban ug mopadulong sa pagkalaglag; ug ang mga nanagpuyo sa yuta kinsang mga ngalan wala mahisulat sa basahon sa kinabuhi sukad sa pagkatukod sa kalibutan, sila mahibulong sa pagkakita sa mapintas nga mananap, tungod kay kini mao man ang sa kaniadto, dili mao ang sa karon, ug mao ang sa umalabut.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ang nakita mong mananap buhi kaniadto apan patay na karon. Mogula kini sa dili madugay gikan sa kahiladman aron laglagon. Ang tanang tawo nga ang mga ngalan wala mahisulat sa libro sa kinabuhi sukad pa sa pagbuhat sa kalibotan makakita sa mananap ug mahibulong sila kay namatay na man kini apan nabuhi.
cebuano-1999 Ang nakita mong mananap buhi kaniadto apan patay na karon. Mogula kini sa dili madugay gikan sa kahiladman aron laglagon. Ang tanang tawo nga ang mga ngalan wala mahisulat sa libro sa kinabuhi sukad pa sa pagbuhat sa kalibotan makakita sa mananap ug mahibulong sila kay namatay na man kini apan nabuhi.
cebuano-2011 Ang bangis nga mananap nga imong nakita mao kaniadto, ug dili mao karon, ug mao ang mogula gikan sa kahiladman ug mopadulong sa pagkalaglag. Ug ang mga nagpuyo sa kalibotan nga ang mga ngalan wala masulat sa basahon sa kinabuhi sukad sa pagkatukod sa kalibotan, sila mahibulong sa pagkakita sa bangis nga mananap tungod kay kini mao man kaniadto, dili mao karon ug mao ang umaabot.
cebuano-apsd Ang mananap nga imong nakita buhi kaniadto, apan patay na karon. Hapit na siyang mogawas gikan sa kinahiladman sa yuta, apan paggawas niya laglagon siya. Makita siya sa mga tawo sa kalibotan kansang mga ngalan wala malista diha sa libro nga gilistahan sa kinabuhi. Kini nga libro nahuman nang daan sa wala pa matuga ang kalibotan. Ug kon makita nila ang mananap, matingala gayod sila, tungod kay kaniadto buhi kini, ug namatay, apan nabuhi pag-usab.