Revelation 14:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Unya ang lain pa usab nga manolunda migula gikan sa halaran, ang manolunda nga may gahum sa pagbuot sa kalayo, ug ang may mahait nga galab iyang gisinggitan sa makusog nga tingog nga nag-ingon, "Palihoka ang imong galab, ug pamutla ang mga bulig sa parras sa yuta, kay ang mga ubas niini hinog na." |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ug may lain pa gayong anghel nga migula gikan sa halaran; siyay nagbantay sa kalayo. Misinggit siya sa anghel nga nagdalag hait nga sanggot, “Gamita ang imong sanggot ug abisa ang mga ubas sa parasan sa kalibotan kay hinog na kini!” |
| cebuano-1999 | Ug may lain pa gayong anghel nga migula gikan sa halaran; siyay nagbantay sa kalayo. Misinggit siya sa anghel nga nagdalag hait nga sanggot, “Gamita ang imong sanggot ug abisa ang mga ubas sa parasan sa kalibotan kay hinog na kini!” |
| cebuano-2011 | Unya ang lain pa gayod nga anghel migula gikan sa halaran, ang anghel nga may gahom sa pagbuot sa kalayo. Ug ang may hait nga galab iyang gisinggitan sa kusog nga tingog nga nag-ingon, “Gamita ang imong galab, ug pamutla ang mga pungpong sa paras sa kalibotan, kay ang mga ubas niini hinog na.” |
| cebuano-apsd | Ug didto sa halaran adunay anghel usab nga migula. Siya ang anghel nga nag-atiman sa kalayo didto sa halaran. Misinggit siya ngadto sa anghel nga adunay galab nga hait, “Gamita na ang imong galab ug pamutla ang mga ubas sa kalibotan kay hinog na kini.” |