Revelation 1:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Tan-awa, siya umalabut uban sa mga panganud ug makita siya sa tanang mata, sa tanang nanagdughang kaniya; ug ang tanang kabanayan sa yuta managminatay tungod kaniya. Oo. Amen. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Tan-awa unya! Moanhi siya uban sa mga panganod ug makita gayod siya sa tanan lakip sa naglansang kaniya. Magminatay ang tanang katawhan sa yuta tungod kaniya. Tinuod gayod kini! Amen. |
| cebuano-1999 | Tan-awa unya! Moanhi siya uban sa mga panganod ug makita gayod siya sa tanan lakip sa naglansang kaniya. Magminatay ang tanang katawhan sa yuta tungod kaniya. Tinuod gayod kini! Amen. |
| cebuano-2011 | Tan-awa, siya moabot uban sa mga panganod; ug makita siya sa tanang mata, sa tanang miduslak kaniya; ug ang tanang kabanayan sa yuta magminatay tungod kaniya. Oo. Amen. |
| cebuano-apsd | Tan-awa ninyo! Moanhi si Jesu-Cristo uban sa mga panganod. Ang tanang mga tawo makakita kaniya ingon man ang mga tawo nga mipatay kaniya. Ug ang mga tawo sa tanang nasod sa kalibotan manghilak tungod sa ilang kahadlok nga silotan na niya sila. Tinuod gayod kini! Amen! |