Psalms 95:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Kap-atan ka tuig nga naguol ako niadtong kaliwatana, Ug miingon: Mao kini ang katawohan nga nangasayup sa ilang kasingkasing, Ug sila wala mahibalo sa akong mga dalan:
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Sulod sa 40 ka tuig wala ako malipay niadtong mga tawhana. Miingon ako, ‘Pagkamasupilon nila! Nagdumili sila pagtuman sa akong mga sugo!’
cebuano-1999 Sulod sa 40 ka tuig wala ako malipay niadtong mga tawhana. Miingon ako, ‘Pagkamasupilon nila! Nagdumili sila pagtuman sa akong mga sugo!’
cebuano-2011 Sulod sa 40 ka tuig naugtas ako niadtong kaliwatana ug miingon, “Sila katawhan nga nangasayop sa ilang kasingkasing, ug sila wala magtagad sa akong mga dalan.”
cebuano-apsd Sulod sa 40 ka tuig nasuko gayod ako niadto nga henerasyon. Ug miingon ako nga sila katawhan nga nahisalaag ug wala magsunod sa akong gitudlo kanila.