Psalms 75:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Kay diha sa kamot ni Jehova adunay usa ka copa, ug ang vino nagabula; Kini napuno sa mapait nga simbog, ug gikan niini magahowad siya: Sa pagkamatuod ang mga nalug niana, pagati-tion sa tanang mga tawong dautan sa yuta, ug pagaimnon nila. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ang Ginoo nagkupot ug kupa nga puno sa bag-ong bino sa iyang kasuko. Gibubo niya kini aron imnon sa mga daotan; gititi nila sa pag-inom hangtod ang kataposang tulo. |
| cebuano-1999 | Ang Ginoo nagkupot ug kupa nga puno sa bag-ong bino sa iyang kasuko. Gibubo niya kini aron imnon sa mga daotan; gititi nila sa pag-inom hangtod ang kataposang tulo. |
| cebuano-2011 | Kay diha sa kamot sa Ginoo adunay usa ka kupa, nga may bino nga nagbula, maayong pagkasagol; ug gikan niini maghuwad siya ug kapaitan, ug ang tanan nga daotan sa kalibotan mohurot niini hangtod sa mga linugdang. |
| cebuano-apsd | Kay nagkupot ang Ginoo ug kopa nga puno sa bag-ong bino nga labihan kaisog timaan sa iyang kasuko. Ibubo niya kini, ug imnon sa tanang daotang tawo sa kalibotan hangtod ang kataposang tulo niini. |