Psalms 69:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ang pagpakaulaw nakadugmok sa akong kasingkasing; ug ako natugob sa mga kasub-anan: Ug nangita ako ug uban nga malooy kanako, apan walay mausa; Ug sa mga maglilipay, apan wala akoy hingkaplagan. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Nakapaguol kanako ang ilang pagbiaybiay ug nawad-an akog paglaom. Nangandoy akog kaluoy apan walay naluoy kanako. Nangandoy akog maglilipay apan walay milipay kanako. |
| cebuano-1999 | Nakapaguol kanako ang ilang pagbiaybiay ug nawad-an akog paglaom. Nangandoy akog kaluoy apan walay naluoy kanako. Nangandoy akog maglilipay apan walay milipay kanako. |
| cebuano-2011 | Ang pagpakaulaw nakadugmok sa akong kasingkasing, busa ako nagmagul-anon. Nangita ako ug kaluoy, apan wala; ug mga tiglipay, apan wala akoy nakit-an. |
| cebuano-apsd | Nasakitan ako sa ilang pagpakaulaw kanako ug nawad-an akog kadasig. Nagpaabot ako nga kaloy-an, apan wala gayoy naluoy kanako. Nagpaabot ako nga lipayon, apan wala gayoy milipay kanako. |