Psalms 66:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ang dagat gihimo niya nga yuta nga mamala; Nanagpanabok sila sa suba nga nanagtiniil: Didto nanagkalipay kita diha kaniya. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Gipamala niya ang dagat; ang atong mga katigulangan naglakaw pagtabok sa suba. Didto naglipay kita sa gibuhat niya. |
| cebuano-1999 | Gipamala niya ang dagat; ang atong mga katigulangan naglakaw pagtabok sa suba. Didto naglipay kita sa gibuhat niya. |
| cebuano-2011 | Ang dagat gihimo niya nga uga nga yuta; nanabok sila nga naglakaw sa suba. Didto naglipay kita diha kaniya, |
| cebuano-apsd | Gipamala niya ang dagat; ug gitabok sa atong mga katigulangan ang suba nga naglakaw lang. Tungod niadtong gihimo sa Dios, maglipay kita. |