Psalms 66:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Kong sa akong kasingkasing nagapalandong ako sa kadautan, Ang Ginoo dili magapatalinghug kanako: |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Kon gitipigan ko pa ang akong mga sala, dili unta mamati kanako ang Ginoo. |
| cebuano-1999 | Kon gitipigan ko pa ang akong mga sala, dili unta mamati kanako ang Ginoo. |
| cebuano-2011 | Kon gipalabi pa nako ang kadaotan dinhi sa akong kasingkasing, ang Ginoo dili unta magpatalinghog. |
| cebuano-apsd | Kon wala ko pa isulti ang akong mga sala wala unta namati ang Ginoo kanako. |