Psalms 60:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ang Dios nagapamulong diha sa iyang pagkabalaan: Ako magakalipay; Pagabahinon ko ang Sichem, ug magasukod ako sa walog sa Succoth. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Didto sa iyang balaang puloy-anan, miingon ang Dios, “Sa akong kadaogan bahinon ko ang Siquem, ug iapod-apod ko sa akong katawhan ang Walog sa Sucot. |
| cebuano-1999 | Didto sa iyang balaang puloy-anan, miingon ang Dios, “Sa akong kadaogan bahinon ko ang Siquem, ug iapod-apod ko sa akong katawhan ang Walog sa Sucot. |
| cebuano-2011 | Ang Dios misulti diha sa iyang dapit nga balaan, “Uban sa kalipay, akong bahinon ang Sekem ug bahinbahinon ang Walog sa Sucot. |
| cebuano-apsd | O Dios, miingon ka didto sa imong balaang puloy-anan, “Modaog ako. Bahin-bahinon ko ang Sekem ug ang Walog sa Sucot ug ipanghatag sa akong katawhan. |