Psalms 56:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Nagaisip ikaw sa akong mga pagsuroy-suroy: Ibutang mo ang akong mga luha sa imong botella; Wala ba sila diha sa imong basahon?
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Nasayod ka nga nasamok ako kaayo, ug may sudlanan ka sa akong mga luha. Dili ba gilista man kini diha sa imong basahon?
cebuano-1999 Nasayod ka nga nasamok ako kaayo, ug may sudlanan ka sa akong mga luha. Dili ba gilista man kini diha sa imong basahon?
cebuano-2011 Nag-isip ikaw sa akong mga paglatagaw; ibutang ang akong mga luha sa imong botilya! Wala ba kini diha sa imong basahon?
cebuano-apsd Nasayod ka sa akong mga kagul-anan. Gitiman-an mo ang mga higayon nga ako naghilak. Dili ba gilista mo man kini sa imong libro?