Psalms 52:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ania karon, kini mao ang tawo nga ang Dios wala himoa niya nga iyang kalig-on, Kondili misalig sa kadagaya sa iyang mga bahandi, Ug nagpalig-on sa iyang kaugalingon sa pagkadautan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) “Tan-awa ang tawo nga wala mosalig sa Dios alang sa iyang kasigurohan, kondili sa iya hinuong kadato ug diha sa iyang kabahandianon!”
cebuano-1999 “Tan-awa ang tawo nga wala mosalig sa Dios alang sa iyang kasigurohan, kondili sa iya hinuong kadato ug diha sa iyang kabahandianon!”
cebuano-2011 “Tan-awa ang tawo nga wala maghimo sa Dios ingon nga iyang dalangpanan, kondili misalig sa kadaghan sa iyang mga bahandi, ug nangita ug kadangpan diha iyang bahandi!”
cebuano-apsd “Tan-awa ninyo ang mga tawo nga wala mosalig sa Dios ingon nga ilang tigpanalipod. Misalig hinuon sila sa ilang daghang bahandi ug nahimo silang labaw pa kagamhanan pinaagi sa pagpanglaglag sa uban.”