Psalms 42:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Oh Dios ko, ang akong kalag nagasubo sa sulod nako: Busa nahinumdum ako kanimo gikan sa yuta sa Jordan, Ug sa mga Hermonhon, sukad sa bungtod sa Misar. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Naguol ako busa hinumdoman ko ang Dios. Sa akong pagkahininginlan, didto sa yuta sa Jordan, duol sa Bukid sa Hermon ug sa Bukid sa Misar, hinumdoman ko siya. |
| cebuano-1999 | Naguol ako busa hinumdoman ko ang Dios. Sa akong pagkahininginlan, didto sa yuta sa Jordan, duol sa Bukid sa Hermon ug sa Bukid sa Misar, hinumdoman ko siya. |
| cebuano-2011 | ug akong Dios. Ang akong kalag nagsubo sa sulod nako, busa nahinumdom ako kanimo gikan sa yuta sa Jordan ug sa Hermon, gikan sa bungtod sa Misar. |
| cebuano-apsd | Naguol ako pag-ayo; mura ako ug gitabonan sa imong mga balod nga daw naghaguros nga busay. Busa gihinumdoman ka nako dinhi sa yuta sa Jordan ug Hermon, sa Bukid sa Mizar. |