Psalms 106:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Busa siya miingon nga iyang laglagon sila, Kong wala pa si Moises nga iyang pinili motindog sa atubangan niya didto sa lapyahan sa dagat, Aron sa pagpaiway sa iyang kapungot, tingali siya molaglag unta kanila.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Busa miingon ang Dios nga laglagon niya ang iyang katawhan; apan si Moises, ang iyang piniling sulugoon, nangaliyupo sa Dios ug maoy nakapugong sa iyang kasuko ug paglaglag unta kanila.
cebuano-1999 Busa miingon ang Dios nga laglagon niya ang iyang katawhan; apan si Moises, ang iyang piniling sulugoon, nangaliyupo sa Dios ug maoy nakapugong sa iyang kasuko ug paglaglag unta kanila.
cebuano-2011 Busa siya miingon nga laglagon niya sila— kon si Moises nga iyang pinili wala pa motindog sa atubangan niya aron sa pagpugong sa iyang kapungot, aron dili sila malaglag.
cebuano-apsd Laglagon na unta sa Dios ang iyang katawhan kon wala pa magpataliwala si Moises nga iyang alagad, ug mihangyo nga isalikway ang iyang kasuko ug dili ipadayon ang paglaglag kanila.