Psalms 102:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Miingon ako: Oh Dios ko, ayaw ako pagkuhaa sa kinataliwad-an sa akong mga adlaw: Ang imong katuigan nagapadayon ngadto sa tanang mga kaliwatan. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | O akong Dios, buhi ka hangtod sa kahangtoran. Ayaw una akog patya karon nga batan-on pa ako. |
| cebuano-1999 | O akong Dios, buhi ka hangtod sa kahangtoran. Ayaw una akog patya karon nga batan-on pa ako. |
| cebuano-2011 | Miingon ako, “O akong Dios, ayaw ako kuhaa sa taliwala sa akong mga adlaw, ikaw nga ang katuigan molungtad hangtod sa tanang kaliwatan!” |
| cebuano-apsd | Busa miingon ako: “O Dios ko nga nagkinabuhi sa walay kataposan, ayaw una kuhaa ang akong kinabuhi sa dili pa ako matigulang. |