Psalms 101:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Sa buntag-buntag pagalaglagon ko ang tanang mga dautan sa yuta; Aron sa pagputol sa tanang mga mamumuhat sa kasal-anan sa ciudad ni Jehova. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Dili gayod ako mohunong sa paglaglag sa mga tawong daotan sa tibuok nasod; puohon ko gikan sa siyudad sa Ginoo ang tanang mga daotan. |
| cebuano-1999 | Dili gayod ako mohunong sa paglaglag sa mga tawong daotan sa tibuok nasod; puohon ko gikan sa siyudad sa Ginoo ang tanang mga daotan. |
| cebuano-2011 | Sa matag buntag laglagon nako ang tanang daotan sa yuta, aron sa pagpahimulag sa tanang tigbuhat ug daotan gikan sa siyudad sa Ginoo. |
| cebuano-apsd | Matag adlaw laglagon ko ang tanang mga tawong daotan dinhi sa atong dapit, aron mahanaw sila sa siyudad sa Ginoo. |