Proverbs 8:29 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Sa diha nga gihatag niya sa dagat ang iyang utlanan, Nga ang mga tubig dili magalapas sa iyang sugo, Sa diha nga iyang gilaraw ang mga patukoranan sa yuta; |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | ug sa pagsugo niya sa mga tubig sa dagat sa dili paglapas sa ilang utlanan. Didto na ako sa pagbutang niya sa sukaranan sa kalibotan. |
| cebuano-1999 | ug sa pagsugo niya sa mga tubig sa dagat sa dili paglapas sa ilang utlanan. Didto na ako sa pagbutang niya sa sukaranan sa kalibotan. |
| cebuano-2011 | sa diha nga gihatagan niya ang dagat sa utlanan niini, aron ang katubigan dili maglapas sa iyang sugo, sa diha nga iyang gitiman-an ang mga patukoranan sa kalibotan, |
| cebuano-apsd | sa pagbutang niya sa utlanan sa dagat aron dili kini molapaw, ug sa pagbutang niya sa mga pundasyon sa kalibotan. |